最近迷上Maurice Ohana的音樂,深感其魅力不為世人所知,故為之文以宣傳。
先離個題,ohana是夏威夷語中"家族"的意思,硬用日文念則是"小花",
但是這位Ohana先生的正確念法是歐"阿"納,h不發氣音的。
Maurice Ohana,1913年出生於法屬摩洛哥的卡薩布蘭加(現名達爾貝達),
父親出生於英屬直布羅陀,家族則是源自於安達魯西亞的西班牙系猶太人。
原先主修建築,後來到羅馬學音樂主修鋼琴,1946年開始在法國發展,
但在1976年以前,小花兄是英國公民。
要敘述一個人是哪裡人,通常看身份證或護照,不過小花兄的狀況...似乎比較複雜,呵呵。
http://www.timpani-records.com/1c1069.php
Ohana的大鍵琴作品集,是到目前為止我所認識的大鍵琴音樂中最當代的,
先看Deux pièces pour clavecin 兩首大鍵琴小品的標題,
"Wamba"是肯亞中部的小村落;"Conga"鼓是從古巴來的相信大家比較熟悉。
Ohana賦予大鍵琴一個全新的身份,把這自古以來就與尊榮優雅不凡劃上等號的美聲樂器,
從溫帶的歐洲宮廷丟進赤道的滾滾熱浪,讓脆弱的鋼弦史無前例地被用力衝撞,
用近似打擊樂器的手法把無法產生強弱對比的理論給推翻!從今天起,你就是打擊樂器了!
然後Ohana又用大鍵琴跳起了Tango,So Tango的Tango,你說神不神奇?
回到開頭的大曲目:Miroir de Célestine,
是Ohana為15世紀的西班牙小說"La Célestine"所寫的歌劇中誕生的副產品,
以大鍵琴與打擊樂器演奏,因為本來就是劇場音樂,特別有影像感,
如第四首"Jardin de nuit",在帶著詭異氣氛的花園之夜漫步,
而第五首"N'gangô"根本就是在花園暗處跳出怪獸之後的戰鬥場景!砍他!
手法前衛捉狹,漂浮著異國風情,這是Ohana較易於親近聆聽的一面,然而...(待續)